• Home
  • My Story
  • Membership
  • Courses
  • Contact

Speech is Beautiful

5 Things to Know About the Golden Rule of Bilingualism

Education

22 Jun

goldenrule

I speak fluent Spanish and I work with students who are either monolingual Spanish or bilingual in Spanish and English. I’ve learned a lot about bilingual students over the years, but I think the biggest learning is that every student is different.

One thing that doesn’t change is the Golden Rule of Bilingualism. Have you ever heard of this “rule” before? It’s something that I didn’t know about until I had children of my own. The best part is that if you speak another language and you want your child to learn it, this works.

1) One parent speaks only one language to their child(ren) — If there is a parent that speaks Spanish as a native speaker and the other parent speaks English, the parent who speaks Spanish must always only speak Spanish to the child. No English from the Spanish-speaking parent ever. I know a family where the mom was French, the dad was a native Spanish-speaker, and they lived in the United States. The mom only spoke French to the kids even though she could speak French and English and the dad only spoke Spanish even though he could speak Spanish and English. The end result? The kids were tri-lingual.

2) The parent must be able to speak the language at the level of a native speaker — How I think of it: the level of language proficiency must be at the level of “automatic.” If Mom knows Spanish as a second language and has to think a lot about how to phrase things, she cannot be a strong language model for her child to develop spoken language. Using language should be easy and require no thinking or extra processing for the parent.

3) Code switching or code mixing is normal — It’s okay for bilingual children to mix the languages up when they are learning, but to me it’s a brief stage. Soon they learn when and with whom they need to speak a different language.

4) Silent periods exist — Many bilingual students do experience a “silent period” in which their brains are processing both languages. This happens when kids are learning more than one language and it is normal. But this does not occur for all kids. It also happens for kids coming from one language and moving into another country where another language is spoken and there is no support available to help retain the original language.

5) 95% (or more) of bilingual kids benefit from multiple languages at home, but some don’t… — Kiddos without speech or language issues can learn multiple languages at once. Most kiddos with speech and language issues can learn two languages at once. But in my almost ten years as a bilingual speech pathologist, I’ve found two subsets of kiddos with speech/language delays that may need only one language model. First, kids with limited language who are mixing both languages who don’t dominate in either language. Those kiddos might be better off choosing one language. Second, little kiddos (age 3-5) with severe apraxia benefit from one language. Again, this is based on my experience. I see these kiddos needing their home language exclusively (Spanish) because they are picking up bits of English without functional language use. If the family focuses on the home language, I’ve seen big progress in the students.

That’s all I have for you today — feel free to comment below with questions!

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)

Related

« 6 Reasons Why I Stopped Using Donors Choose (and what I’m doing instead)
5 Tips for Speech Pathologists and Teachers Attending a Conference »
  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter
  • YouTube

Categories

Latest on Pinterest

  • Get hundreds of trials by having students say their target words and then coloring one square per word! These grids take multiple sessions to complete and you will end up with a beautiful mosaic of colors and patterns customized by the student. They can choose the colors or their favorite team. All you need are colored pencils! PRODUCT CONTENTS: 1) TINY GRIDS 2) MEDIUM GRIDS 3) LARGE GRIDS 4) PLAID PATTERN GRIDS EACH PACK INCLUDES ONE PAGE PER SOUND AND ONE PAGE OF STIMULUS WORDS
  • Using classic fables and nursery rhymes in speech therapy is a great way to teach story retell skills to young children, while continuing the tradition of oral story telling from our culture. 15 STORIES EACH CONTAIN: -Story Printable -Story Cards -Drawing to Describe -Writing to Describe PRODUCT CONTENTS Pg 3-6 – TARJETAS PARA CONTAR LOS CUENTOS Pg 7-12 – HICKORY DICKORY DOCK Pgs 13-17 – HUMPTY DUMPTY Pgs 18-24 – LA ARAÑA PEQUEÑITA Pg 25-30 – JUAN Y JUANITA and more!
  • Do you like knocking out multiple goals during speech therapy? Do you have kids who need to learn category vocabulary words and also benefit from fine motor practice? Each mini-book includes a list of the vocabulary words with boxes to check. Black-and-white is perfect for easy printing. These books will take multiple lessons to complete, which is great to use over multiple lessons. Students can add the mini-books to their portfolio of work or take the mini-books home
  • Olivia is a classic book adored by kids and also enjoyed by educators. Olivia covers the basic life skills PRODUCT CONTENTS: Pg 3-5 – El resumen del cuento Pgs 6-16 – Las acciones (Tarjetas, Escritura, Comparamos & Contrastamos) Pgs 17-28 –La ropa (Tarjetas, Escritura, Comparamos & Contrastamos) Pgs 29-41 – La rutina de la mañana (Tarjetas, Secuencias, Dibujando y Escribiendo) Pgs 42-52 –Vocabulario de la playa (Plurales, Coloreando, Comparamos & Contrastamos) All pages are black and white
  • Olivia is a classic book adored by kids and also enjoyed by educators. Olivia covers the basic life skills PRODUCT CONTENTS: Pg 3-5 – El resumen del cuento y ¿Qué pasó? Pgs 6-16 – Las acciones (Tarjetas, Escritura, Comparamos & Contrastamos) Pgs 17-28 –La ropa (Tarjetas, Escritura, Comparamos & Contrastamos) Pgs 29-41 – La rutina de la mañana (Tarjetas, Secuencias, Dibujando y Escribiendo) Pgs 42-52 –Vocabulario de la playa (Plurales, Coloreando, Comparamos & Contrastamos)
  • If you are treating phonological processes in Spanish, these flashcards are unique and ones you will refer to over and over again! CONTENTS (Color and Black & White): -14 pairs of cards for Velar Fronting -14 pairs Final Consonant Deletion -12 pairs Weak Syllable Deletion -10 pairs Cluster Reduction -12 pairs Initial Consonant Deletion -12 pairs Voicing TWO VERSIONS: 50 pgs color and 50 pages BW flashcards (quarter page size) 30 pgs color and 30 pgs BWflashcards (six per page)
  • CONTENTS (Color and Black & White): -14 pairs of cards -Velar Fronting -14 pairs of cards for Final Consonant Deletion -12 pairs of cards for Weak Syllable Deletion -10 pairs of cards for Cluster Reduction -12 pairs of cards for Initial Consonant Deletion -12 pairs of cards for Voicing TWO SIZE VERSIONS: 50 pgs color & 50 pgs BW quarter page size 30 pgs color & 30 pgs BW six per page
  • CONTENTS (Color and Black & White): -14 pairs of cards -Velar Fronting -14 pairs of cards for Final Consonant Deletion -12 pairs of cards for Weak Syllable Deletion -10 pairs of cards for Cluster Reduction -12 pairs of cards for Initial Consonant Deletion -12 pairs of cards for Voicing TWO SIZE VERSIONS: 50 pgs color & 50 pgs BW quarter page size 30 pgs color & 30 pgs BW six per page
  • Using classic fables and nursery rhymes in speech therapy is a great way to teach story retell skills to young children, while continuing the tradition of oral story telling from our culture. 15 STORIES EACH CONTAIN: -Story Printable -Story Cards -Drawing to Describe -Writing to Describe PRODUCT CONTENTS Pg 3-6 – TARJETAS PARA CONTAR LOS CUENTOS Pg 7-12 – HICKORY DICKORY DOCK Pgs 13-17 – HUMPTY DUMPTY Pgs 18-24 – LA ARAÑA PEQUEÑITA Pg 25-30 – JUAN Y JUANITA and more!

Copyright © 2022 · Website Design By Jumping Jax Designs

 

Loading Comments...